15 de abril de 2007

EDUCACIÓN CLÁSICA, GRIEGO Y LATÍN

"Dejare que todos aprendan Ingles; luego dejare a los inteligentes aprender Latín como un honor ‎‎– y Griego como un reto.” – Winston Churchill

‎“Me he convencido que de todo lo que es verdaderamente simple y bello que ha producido el ‎lenguaje humano, yo no conocía nada antes de aprender Griego… Sin conocimiento de Griego no ‎hay educación” Leo Tolstoi

Canciones en latín
La Biblia más antigua del mundo, del siglo IV, está en Internet (en inglés, alemán y griego).
LINGVA LATINA PER SE ILLVSTRATA (método para aprender latín, escrito en lengua latina)
Música gregoriana con los textos en latín
Más música en latínblog de latín
Portal de cultura clásica
Gramática del Griego en español (Traducción de Perla)
Cómo trazar las letras en Griego?
AXTÉRIX EN LATÍNLengua latina
Curso de griego
Foro de Educación Clásica Cristiana
Artículo de Dorothy Sayers traducido al castellano sobre educación clásica
Artículo de Alfonso López Quintás (tal vez el mejor maestro que he tenido jamás) LA DESGRACIA DE NO SABER LATÍN Y GRIEGO
BIBLIOTHECA AUGUSTANA
Una de las herramientas más útiles para los profesores de clásicas son los generadores de vocabulario.
Para el latín, es insustituible el
Collatinus. Se trata de un programa que se instala en el ordenador y puede obtener el vocabulario del texto que se seleccione, permitiendo incluir el análisis morfológico de cada término. Es un programa imprescindible para los profesores de latín. Pero no sirve para textos griegos. Por eso es conveniente conocer otras utilidades que puedan ser utilizadas por profesores de latín y griego. La mejor opción es la página de Perseus.Perseus permite generar vocabularios de cualquiera de las obras que forman parte de su base de datos, que son muchísimas. Se utiliza sin instalar ningún programa, sólo estando conectado a la Red. Para ello, hay que ir, como en otras ocasiones, al apartado de Tools y seleccionar Greek Vocabulary Tool, para textos en griego, o Latin Vocabulary Tool, para textos latinos.

8 comentarios:

cmaguirre dijo...

Me ha gustado mucho tu blog, precisamente el otro día un amigo profesor de griego, hablando sobre uno de los chicos que aprendió latín por si mismo en un solo curso con el método Orberg -venía del bachillerato de ciencias- y que ahora mismo es capaz de leer a los Clásicos de corrido y de pensar y expresarse en latín, me dijo: "está claro que en este país la mejor forma de aprender latín es mantenerse alejado de los profesores de Clásicas."

Esperemos que poco a poco vayamos cambiando esa -triste- realidad.

Maria dijo...

Hola. No sé si esta página podría ser interesante, o si ya la conoces. 1beso.

Ricardo dijo...

Hola, Paloma, soy Ricardo del blog Helleniká. Te agradezco mucho el comentario que has dejado en mi blog. Lo poquito que he leído de este blog y de Paideia clásica en familia me ha encantado, así que acabas de ganar a un nuevo seguidor. También, especialmente para tu otro blog (el de la enseñanza del latín y el griego) y viendo su estilo y su espíritu, pienso que he publicado muchos trabajos en mi blog que podrían ser de utilidad para ti. Tanto trabajos sobre lengua y gramática griega como otros sobre aspectos culturales de Grecia (sobre todo mucho material en cómics, cortos de animación, etc) cuyo contenido y forma son muy adecuados para niños/as pequeños/as. En fin, para cualquier cosa, no dudes en ponerte en contacto conmigo. Te podría enviar, si estás interesada, cómics infantiles-juveniles sobre mitos griegos, cortos de animación, etc. Un saludo muy cordial.

P.D.: Tengo otro blog para el alumnado de 3º. de E.S.O. de Cultura Clásica, en el que también hay material que podría interesarte. (http://herederosdelaatlantida.wordpress.com)

Andrea dijo...

Hola Paloma:

a pesar del terremoto, Minimus logró cruzar el continente, los escombros y el derrumbado correo y nos llegó antes de ayer a casa. Comenzaremos los cuatro a aprender Latín.

¿Alguna sugerencia para cuatro ignorantes?

(Andrea de Educar en Casa)

Luis Inclán dijo...

Buenas tardes, Paloma.
En primer lugar, deseo felicitarte por cuanto haces por la enseñanza de tus hijos. Y también por el deseo de que conozcan las lenguas y el mundo clásico.
Desde hace cinco años, un grupo de profesores creamos en internet una página web que agrupa todo lo que va saliendo en la red sobre el mundo clásico en general. La puedes ver aquí:
www.chironweb.org
Quizá ya la conozcas, pero creo que te puede ser útil para hallar instrumentos y estrategias.
Un cordial saludo.
Luis.

paloma dijo...

Muchas gracias Luis, conozco la página que comentas y me has recordado que he de actualizar esta entrada. Por circunstancias personales nuestros blogs de homeschooling están en barbecho, pero seguimos con el sueño (de momento hecho realidad) de educar a nuestros hijos en familia y con un currículo clásico.
Un cordial saludo de esta familia.

wordsinside dijo...

"... y Griego como un reto” está mal traducido. Churchill dijo "... and Greek as a treat". La palabra inglesa treat no significa reto. Me parece que el traductor lo había leído como threat - amenaza y lo traduzco como reto. http://blog.wordsinside.com/en/gz

paloma dijo...

wordsinside muchísimas gracias por la aclaración. Lo corregiré...Un abrazo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...